반응형
난 안 속아! 영어로 어떻게 표현 할까요?
I don't buy it.
난 속지 않아.
나 안 속아~ 나 그거 안믿어! 라는 뜻입니다..
프렌즈의 모든표현이 그렇겠지만 드라마속에서 쉽게 볼 수 있는 대사죠.
누군가 거짓말을하거나 장난으로 속이려 들때
" I don't buy it!" 이라고 할 수 있습니다.
반명 매우 진지하게 강하게 직설적으로 표현 할수도 있습니다.
콩으로 메주를 쑨다고 해도 믿지 못할 사람이 있죠.
이럴 경우 '니 말은 한마디도 믿을 수 없다' 라고 강조해서 얘기할 때,
I don't believe a word.
난 니말을 한마디도 믿을 수 없어.
다른 표현은
I don't believe a word of that.
I don't believe a word of what you said
라고 할 수도 있습니다.
반대 표현은
I believe you.
난 네 말 믿어
또는
I will take your word.
라고 말하시면 됩니다.
※ 그건 전부 거짓말이야. 라는 표현은
That is a total lie.
That is 100% false.
라고 표현하는 것도 알아두시면 좋을듯 합니다.
반응형
'................ 영어공부 메모' 카테고리의 다른 글
잘 가, 잘 지내, 잘 있어 영어로 어떻게 표현할까? (3) | 2024.07.11 |
---|---|
그만 좀 해! 영어로 어떻게 표현할까요? (61) | 2024.07.06 |
커피는 내가 쏠께 영어로 어떻게 표현할까? (6) | 2024.07.02 |
"그녀는 돌아가셨어요." 를 영어로 어떻게 쓸까요? (2) | 2024.06.29 |
반지를 마지막으로 끼고 있던게 언제야? 영어로 어떻게 표현할까? (33) | 2024.06.28 |